There's no point in submitting documents to the customs before they have the ship's manifest, would there?
在海关没有拿到船舶的载货清单以前,去提呈申报单是没有用的,是吗?
I don't want to bust into your customs.
我不想干涉贵国的风俗。
It may be helpful to have a more detailed understanding of the customs usually followed in the United States.
你能够对美国一般的习俗有比较详尽的认识、也是有所裨益的。
"You know, their marriage customs when we first settled in the islands were so shocking that I couldn't possibly describe them to you. "
你知道,我们刚刚在岛上定居的时候,他们的婚姻习惯简直太不象话了,我都没法对你讲。
The white man seemed to take counsel from their customs, and relinquishing his grasp of the rifle, he also remained silent and reserved.
那白人显然也学了他们的样,他放下枪,同样保持着缄默。
He had observed how greatly customs and ideas vary, and he had grown sceptical.
看到风俗和思想如此变化多端,他变得对一切都取怀疑态度。
In countries where people remain in one town or city for most of their lives, the social customs are quite different.
有些国家的人民几乎终生未离一个市镇,所以社会风俗颇为不同。
Yeah. Even though the customs were brilliant, I didn't think it was as good as the first two. What did you think?
对.尽管服装做得很精致,但我还是觉得不如前两部拍的好.你觉得呢?
They are happy to see non-Muslims too. Just try to adhere to their customs and to respect them (don't forget to take off your shoes! ).
他们也很高兴见到非穆斯林人士。只要尝试遵循他们的习俗并尊重他们(别忘了脱鞋!)。
His reforms ripped pages out of the Red Book of regulations with which customs inspectors tormented Indian businessmen.
他的改革删除了《规则红皮书》中原有的许多规则——海关审查员正是依据这些规则折磨着印度的进出口商人。
Unnecessary customs regulations and protection of China's domestic services market were unacceptable , he said .
他表示,不必要的海关规定和对中国国内服务市场的保护都是不可接受的。
Shall be separately formulated by the State Food and Drug Administration and the General Administration of Customs .
由国家食品药品监督管理局与海关总署另行制定。
The Hakka customs , with a pronounced local flavour , maintain the features of the ancient Central Plains culture .
永定客家风情处处展现中原古代风俗文化特色,凝紧着浓厚的乡土气息。
From non- Customs import display exhibits , should be imported to deal with the transfer of customs clearance procedures .
从非展出地海关进口的展览品,应当在进境地海关办理转关手续。
Guangzhou Customs implements various measures to facilitate the exhibition industry and provides customized services .
广州海关实行多项便捷措施为会展业提供个性化服务。
Undertake the customs declaration, inspection declaration , distribution and other business for the goods of public bonded warehouse .
承办公共保税仓库货物的报关、报检、分拨等业务。
Customs formalities shall be completed for an inward and outward means of transport to shift to transport business within the territory.
进出境运输工具改营境内运输,需向海关办理手续。