I'm only your worthless slave girl.
我只是您的一个不值钱的丫头。
All the evidence was obtained under torture, it was worthless.
所有证据都是在严刑拷打下获得的,因此它毫无价值。
It was opposed as worthless and even heretical.
它被认为是无益甚至邪佞之事。
"God damned dog! " he said. "Damned old cur, " wiping the slush from his worthless coat. "I -- I hired such people as you once. "
“该死的狗!”他说,“这该死的老狗,”一边拂去他那不值钱的上衣上的雪水。“我--我曾经使唤过像你这样的人。”
I thought this would be worthless. But I know now that it is like a gift from God.
但我现在知道,这好像是上帝送来的礼物。
After all, what is money without the people's trust. . . it's just a devalued piece of worthless paper.
毕竟,没有人们信任的货币是什么呢?它只是一张毫无价值的废纸。
Is the Fed going to inflate so much that China gets back worthless dollars?
是不是联邦会一直通货膨胀下去,那中国收回来的不就是不值钱的美元了?
Listen to the story of Lv Jie, he had little sympathy for her, living together for two years, say that, now feeling really so worthless?
听着吕洁的故事,他有点同情她了,同居两年,说分手就分手,如今的感情真的这么不值钱吗?
Maps of the area: Worthless without navigational aids - it does not really matter where you are, but where the rescuers are!
航海地图:没有其他航海设备的支持,毫无用处——你在哪里并不重要,重要的是知道救援在哪里!
"Why you drunken, worthless, insufferable son of a BITCH! " she screamed.
“你个死醉鬼,个一无是处的狗娘养的东西!”女士怒骂道。
"You did not do so badly for something worthless, " he said to his left hand.
「以废物来说,你还不算太差劲。」他对着自己的左手说。
I knew exactly how highly he thought of me. I didn't actually think I was worthless or feel like a piece of garbage.
我很清楚他对我的看法,我也不会觉得自己一无是处或者真就像废物一样。
For the first time, it was being borne in upon her how silly and worthless had been her earlier reading, as a whole.
她第一次意识到自己过去所读的东西,总的来说都是那么无聊而且毫无价值。
I never said you were worthless. What I said was you're not worth your weight in gold.
我从来没说你不值钱。
"Even trash has become worthless, " Mr. Tian said recently as he made his way to a collection center, his sacks nearly bursting.
“连废品都卖不出个价了”老田最近在去收购站的路上这样说,他的麻袋都快撑破了。
This was the part of me that believed I was worthless and had no ability whatsoever.
它是我的一部分,它不相信我有任何价值或是无论什么能力。
With a revulsion of feeling, she repeated that Gerald was worthless and thanked Heaven that she had escaped that danger.
随着感情的剧烈逆变,她又认为杰拉尔德微不足道,她感谢上天没让她掉进陷井。
Sceptics prophesy that, come the next election, violence will flare up again and the power-sharing agreement will be worthless.
怀疑论者预言,到下一次大选,暴力将卷土重来,权力分享的协议将成为废纸一张。
Sceptics prophesy that, come the next election, violence will flare up again and the power-sharing agreement will be worthless.
怀疑论者预言,到下一次大选,暴力将卷土重来,权力分享的协议将成为废纸一张。
The second crisis involves the trillions of worthless derivatives and shadow liabilities hidden within the world's financial institutions.
第二个危机涉及到全球金融机构内部隐藏的曾经价值数万亿美元、如今不值一钱的衍生品和“影子”负债。